打撲克牌
網站空間
撲克遊戲

翻譯如下:

總統(就是指Clinton)給蓋茲開了一計強的克林頓處方(指的是他常用的交友/政治招數。)。什麼招呢?(逗點後面就是在解釋)就是散發他的魅力,並找兩個人的共通點,好引發共鳴,而這兩個人的共通點,就是最近母親都剛過世了。

我已經看過前後文,這樣解釋蠻合理的,因為後文繼續說克林頓因為蓋茲沒中招,而冷淡的反應,感到有點受挫。

在英文中逗點後面有時是在說明前面的東西,在這裡就是這樣。

參考資料 http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,18746,00.html
本篇文章引用自此: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1513092804159搜索引擎優化
電子商務網頁設計推薦健亨行銷
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 方順芬郊已愚蝶癟 的頭像
    方順芬郊已愚蝶癟

    網路行銷軟體,整合行銷軟體

    方順芬郊已愚蝶癟 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()